• 投稿邮箱:bfwx@bfwxzzs.com
  • 在线编辑QQ:3123505388
北方文学版权信息

主管单位:黑龙江作家协会

主办单位:黑龙江作家协会

编辑出版:北方文学编辑部

国际标准刊号:0476-031X

国内统一刊号:23-1058/I

邮发代号:14-1

语   言:中文

周   期: 旬刊

出 版 地:黑龙江省

语  种: 中文

开  本: 大16开

投稿邮箱 :bfwx@bfwxzzs.com

在线编辑QQ :3123505388

论文鉴赏 当前位置:首页 > 论文鉴赏 > 正文

传播学视域下汉语国际教育受众分析

发布时间:2020-01-13 阅读数:35

范潇彬

摘要:要汉语国际教育除了是教育学活动以外,也是国际范围内的一种文化传播活动,因而我们必须要认识到传播学与汉语国际教育之间的关系,并且从传播学的角度对汉语国际教育进行研究。而对汉语国际教育的受众进行分析,更是我们必须要重视的课题之一,受众的群体背景、群体类型等等都可能对其学习效果产生影响,我们需要从中找到一定的启示并且以此为基础有效提升汉语国际教育的质量。

关键词:汉语国际教育;传播学;受众;群体背景

汉语国际教育正在受到越来越多的关注和重视,怎样才能提升汉语国际教育的质量是业内的热点话题,而从传播学的角度对汉语国际教育的受众进行研究,显然能够发现一些从前没有认识到的要点,并且为提升汉语国际教育质量带来新的推动力。

一、传播学与汉语国际教育

上个世纪中期,传播学这门全新的学科开始出现在人们视野之中,而人们开始正式将其纳入高等教育课程体系的时间更是只有五十年左右,而我国的传播学研究更是稍显落后,在上个世纪末才被认定为国家二级学科,隶属于新闻传播学而存在。传播学整体尚不成熟,因此其研究的对象实际上也缺乏准确的规定,研究的范围也不够精准,目前来看人类有关于传播现象的一切活动,都在传播学的研究范围之内。传播学从被中国接纳开始,就一直与语言息息相关,从最开始的语言传播学科,到现在一部分大学设立的语言传播学院,无一不在体现着汉语与传播学的紧密关系。实际上,语言是人们进行传播活动必不可少的工具,没有语言就无法进行传播,反过来也是如此,因此我们可以看出汉语与传播之间的固有关系不可分割。汉语国际教育从根本上来说也是一种传播活动,是一种关乎语言的传播活动,其与传播学之间的联系势必非常紧密。从传播的类型来分析,汉语国际教育实际上包括了很多传播学的内容,如人际传播、群体传播等等,汉语国际教育的参与者往往来源各式各样,他们的生活经历、所属階层以及母语背景都各有不同,因此也可以说汉语国际教育有着跨文化传播的能力和特征。从传播学的角度来看,汉语国际教育的所有参与者,比如说汉语国际教育的教师团队、书籍编写团队甚至是一些科普视频的制作者,都是这个传播活动的传播者,而汉语学习者则是这个传播活动的受众,传播者和受众之间通过一些活动活着物品达成联结,共同就汉语言知识进行探究和学习。

二、传播学视域下汉语国际教育受众分析

(一)汉语国际教育受众的群体类型对汉语学习的影响

汉语学习者属于汉语国际教育的受众群体,但是受众群体并非仅仅包含汉语学习者,受众群体实际上可以分成预期受众、现实受众以及潜在受众这三种类型。其中预期受众指的是传播人员在进行传播活动之前,事先设想的传播信息的可能接受者;而现实受众指的则是目前传播活动中切实接受信息的人员;潜在受众顾名思义指的则是在传播的过程中尚未参与进来或者是在未来某个时间段可能接受信息的人群。在实际的传播活动中可以发现,预期受众往往可以划分为过去式,而现实受众则是现在进行时,潜在受众则称为未来式。这几种受众群体各有不同,他们的特征也就不同,因此传播者在进行传播活动的时候必定会对受众群体进行分类。比如说,在制作一个汉语普及类节目的时候,节目制作人员可能会对节目的预计受众进行分析,同时也会将目前正在学习汉语言的人分类为现实受众,同样的,对于那些有兴趣学习中国文化、与中国文化有长期接触或者接触需求的人、在中国定居或与中国国籍人员组成家庭的人,都属于汉语国际教育的潜在受众。

实际上,预期受众和现实受众这两个群体的符合度越高,传播活动所能取得的成效就越突出,而反过来预期受众和现实受众之间的符合度越低,那么传播活动产生的结果将会不那么尽如人意。因此,传播者在进行传播编码的过程中,必须要对过往的现实受众所体检进行分析和研究,正确准确定位,让预期受众和现实受众的重合度尽可能提升。当然,预期受众的确定通常都是由传播者主观确定下来的,因此在进行汉语国际教育活动的过程中应该尽可能将关注点放在现实受众和潜在受众上,在牢牢把握现实受众的同时积极开发全新的受众群体,通过各种各样的手段让潜在受众尽快转化为现实受众。在确定汉语国际教育的受众群体的同时,我们也应该对每一个受众个体给予足够的重视,将汉语学习者作为最主要的受众,另外,我们还必须要认识到汉语学习者和汉语国际教育之间的关系,汉语学习者只是受众群体中处于现在时状态的一部分人群。

从另一个角度来说,预期受众和潜在受众都并不是具象化的群体,他们往往具有不稳定性、难以控制的特征,所以我们需要对其投入更多的关注。之所以要从传播学视角对汉语国际教育的受众群体类型进行研究,主要还是为了尽可能的认知这个群体,上文中我们对受众类型进行了仔细的研究,从中不难看出,我们在汉语国际教育活动整个过程中,首先要借助数据支持分析预计受众并且尽可能提升准确度,保证汉语国际教育活动的质量和水准;其次,还需要尽可能的采取多样化手段让教育内容更加具有吸引力,让传播活动的媒介更加多样化,多采取正面激励的方法让现实受众拥有更加稳定的学习意愿,保证现实受众的稳定性。

(二)汉语国际教育受众的群体背景对汉语学习的影响

传播学视角下,受众群体背景是一个非常复杂的定义,其包括诸多要素,年龄性别籍贯民族甚至宗教信仰都属于群体背景的一个组成部分,其中母语背景和籍贯背景是最重要的、不可忽视的影响因素,它们会对汉语国际教育活动的最终效果产生巨大的影响。因此,下文我们深入分析汉语国际教育受众的群体背景对汉语学习的影响:首先,我们已经阐述了母语背景对汉语学习存在一定的影响。因此,在进行汉语国际教育活动受众群体背景分析的过程中,我们第一个就应该研究母语背景所产生的影响,具体来说,母语背景对第二语言学习产生的影响可以分成两个方面,分别为母语正迁移以及母语负迁移。母语正迁移指的是母语背景下的文化和语言表达方式能够对第二语言学习产生正面影响,而反过来母语负迁移则是原有的语言习惯和文化背景对第二语言学习产生的负面影响,比较明显的一个例子是日本和韩国的学生在学习汉语的时候往往比较轻松,这主要就是由于母语正迁移而导致的。

在这种情况下,为了提升汉语国际教育的效果,我们必须要关注群体背景、引导群体传播。群体背景实际上指的就是某一个人群或者群体共同拥有的特征,在学习语言的时候群体背景会对学生的学习思维、学习手段乃至于学习质量产生巨大的影响,教师在进行教学工作的时候应该多分析总结,明确不同学生群体的背景特征,同时根据群体背景和学生学习的情况调整教学方法。群体背景的影响是不可忽视的,很多学生受到群体背景的影响,不自觉的就会有一些不良的学习习惯,也可能在汉语学习的某个部分遇到问题,教师在遇到这种情况的时候,需要多予以耐心和关怀,做好引导工作。教师是教学工作的重要参与者之一,但是毕竟一人之力无法带动整体的学习,因此教师提出的某一个意见很可能无法产生预期效果,在这种情况下群体传播就显得尤为重要。具体来说也就是教师应该将建议或思路传播给群体中活跃程度高的学生,而后通过这些学生将建议和思路传播到整个受众群体中如,以此为方式提升教学效果。除此之外为了尽可能的保证汉语国际教育的水准,教师还应该有意识的调整群体传播带来的一些负面效应,比如说某个同学对教師的不满如果不加引导可能会蔓延开来,导致教学活动无法顺利进行等等。

(三)传播学视域下汉语国际教育受众分析带来的启示

想要提升汉语国际教育的质量,我们就必须要将关注的重点放在传播学视域下的教育技巧上。汉语国际教育活动本身的研究方向往往都是汉语或者第二语言教学手段,在语言学研究上却存在一定的欠缺,这导致了汉语国际教育研究的片面化。所以说,尽快调整研究角度,重视传播学与汉语国际教育的联结就显得尤为重要。目前我国在这方面的研究还比较匮乏,因此在今后的工作中我们应该有侧重的进行研究,也就是说,我国目前汉语国际教育研究与传播学著作还比较少,更谈不上融会贯通。想要让汉语国际教育真正取得效果,还应该从传播学视域出发,在传播学视域下的汉语国际教育研究中,我们还需要关注受众学习汉语的目的,以受众的角度进行分析,并根据其具体需求丰富传播的内容和方法,革新教学方法,提高受众学习汉语的质量和效率。目前有很多汉语学习者虽然具有较强的学习热情,但是一部分有学习汉语意愿的潜在受众由于缺少学习渠道,学习需求没有得到满足,导致我国汉语国际教育事业难以快速发展。为了改变这种情况,我们需要从多个方面入手,丰富传播内容、传播方式以及教学模式。同时,也要借助其他所有能借助的力量,如华人华侨和世界各国的帮助等,使汉语逐渐发展为大众化的语言,让全世界的人民都以会说汉语为一种时尚,从而推动汉语国际教育事业的发展进步。

三、结语

总而言之,为了提升中国的文化软实力,也为了弘扬中华民族优秀文化,我们必须要尽可能的提升汉语国际教育的质量,从传播学视域出发分析汉语国际教育的受众特征,并且找到行之有效的教学策略,为汉语学习者提供更加高效的学习体验。

参考文献:

[1]杨辉,胥娜娜.文化自信与传播视角下汉语国际教育诗歌教学研究[J].北京印刷学院学报,2018,26 (12):114-118.

[2]黄章鹏.激发和培养汉语国际教育本科生学习动机的意义及策略[J].读与写(教育教学刊),2018,15 (11):37-38.

[3]张建民.深化对汉语国际教育性质的理解[J].语言战略研究,2018,3 (06):56.

[4]叶荣佳.基于传播学分析汉语国际教育的受众[J].新闻研究导刊,2017,8 (12):270-271.


编辑整理:北方文学杂志社编辑部 网址:www.bfwxzzs.com